アメリカにも野菜炒めはあります。 中華料理とか日本のお母さんがチャチャッと作ってくれるイメージがつきものなので不思議に思うかもしれませんが、れっきとしたアメリカ料理としてもあるんです。 オーブン料理の「キャセロール」がオーブンがしてくれる野菜炒めだとすると、コンロ上でフライパンを使って調理するのがみなさんが思っているような「野菜炒め」ですね。 早速、アメリカの野菜炒め事情を見ていきましょう。 アメリカで野菜炒めを作る人もいる! 意外にも一般的 アジア系の人とは仕事上も交友関係でも 何のかかわりもない アメリカ人夫婦がいましたが、その夫婦の奥さんは中華なべを持っていて「これで時々野菜炒めを作るの」と言っていたので驚いたことがあります。 当時の私は中華なべの英語は”チャイニーズポット”か”チャイニーズパン”かなと思ってたんです。だから奥さんが一生懸命「あなた、wok(ウォック)って知っているでしょ?」と名何度も聞いてくるのですがwok(ウォック)が何なのか全く想像ができず、しばらく会話がチグハグになってしまいました。 wok(ウォック)というのは英語で(もともとは中国語で)中華なべという意味 なんですね。 当時の衝撃が今でも残っていて中華なべを見るたびにwok(ウォック)という単語を思い出します。それなので、野菜炒めはアジア系と何の関わりもないアメリカ人も作る人は作っていると言えます。 アメリカで野菜炒め もやしはある? もやしが手に入らないことも 柔らかく仕上がった野菜炒めの最後の仕上げにシャキシャキした歯ごたえのもやしが欲しいですよね。 でもアメリカでは生鮮野菜のもやしが見つかることは あまりないかも しれません。大型スーパーや日系・アジア系のスーパーに限られるからです。 昔に比べたらbean sprouts(ビーンスプラウツ)と呼ばれて知名度はあがりましたが、まだまだ一般的に誰もが使うわけではないもやし。なかなか見つからないときは自家製もやしを栽培しましょう。 ということで、もやしの栽培法方を書いた記事はこちら。 → 「アメリカ|もやし栽培してみよう!」 アメリカで野菜炒めは英語でstir fry(スターフライ) 意味は「 混ぜ混ぜ」 カタカナで...